日前,村上春樹再度被海外博彩公司預(yù)言將獲2013年“諾獎(jiǎng)”,中國出版界對(duì)其新作的爭奪日益白熱化。昨日記者獲悉,村上的兩部新書中文版權(quán)最終被新經(jīng)典文化奪得:一部是堪稱村上春樹最有趣的書——《碎片,令人懷念的1980年代》,另一部則是中國讀者熱切期待的村上春樹最新長篇小說《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》,它們將于10月先后亮相。
據(jù)了解,《碎片,令人懷念的1980年代》是一部非常特別的隨筆,該書收錄了1982年到1986年大約四年時(shí)間里,村上應(yīng)日本《運(yùn)動(dòng)畫刊》邀請(qǐng),在該雜志上連載的作品共計(jì)80余篇。在書中,村上穿梭于上世紀(jì)80年代的《紐約時(shí)報(bào)》、《紐約客》、《滾石》等美國大牌報(bào)刊,用自己的視角審視當(dāng)年美國文學(xué)、藝術(shù)、體育、生活等方面的熱門話題。
長篇小說《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》講述了這樣一個(gè)故事:多崎作高中的四個(gè)朋友分別叫作赤松慶、青海悅夫、白根柚木、黑野惠里,他們每個(gè)名字都有表示顏色的字,唯獨(dú)多崎作是個(gè)不屬于任何顏色的名字,但似乎沒有任何緣由,這四個(gè)朋友與多崎作斷交了。時(shí)隔16年,多崎作為了探尋自己被拒的“理由”,踏上“巡禮”旅途……該書在日本上市一周,就創(chuàng)下了驚人的100萬冊(cè)銷量。
昨日(9月24日)記者從新經(jīng)典公司率先披露的《碎片,令人懷念的1980年代》中文版書封看到,該書的譯者并非被讀者熱議的林少華和施小煒,而是之前并無太多人關(guān)注的楊若思。(長江日?qǐng)?bào))