據(jù)路透社2號報道,意大利科學(xué)家日前宣布,他們通過對古尸“奧茨冰人”進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)了被認(rèn)為是迄今世界上最古老的人類血液。
奧茨是1991年在位于意大利和奧地利邊界、阿爾卑斯山脈的冰川底被發(fā)現(xiàn)的一具古尸的名字,它被認(rèn)為是當(dāng)今世界上現(xiàn)有的最古老、保存最好的古尸之一。近些年來,被保存在意大利博爾扎諾考古博物館內(nèi)的“奧茨冰人”吸引了眾多科學(xué)家對其進(jìn)行研究。而就在日前,意大利的科學(xué)家表示,他們通過原子力顯微鏡對“奧茨冰人”身上的一處致命傷口的細(xì)胞組織進(jìn)行了觀察研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn)“奧茨冰人”的血液與現(xiàn)代人類的血液樣本非常相似。
科學(xué)家們在就此發(fā)表的一份報告中指出,他們的研究團(tuán)隊利用納米技術(shù)的相關(guān)設(shè)備對“奧茨冰人”的細(xì)胞組織進(jìn)行了觀察,探測的傳感器在對細(xì)胞組織表面進(jìn)行逐點(diǎn)觀測后繪制了三維立體圖像。
研究團(tuán)隊的負(fù)責(zé)人、意大利博爾扎諾木乃伊與冰人研究所的阿爾貝特·津克教授表示,這是迄今為止有關(guān)人類血液細(xì)胞的最清晰的研究記錄。津克教授說,他的研究團(tuán)隊在觀察中發(fā)現(xiàn),和現(xiàn)代人的紅細(xì)胞一樣,“奧茨冰人”的紅細(xì)胞也是凹圓盤形的細(xì)胞。他同時指出,這項研究發(fā)現(xiàn)很可能有助于司法鑒定工作并為犯罪現(xiàn)場的血跡鑒定提供更精確的依據(jù)。
接下來,津克教授和他的研究團(tuán)隊希望對“奧茨冰人”細(xì)胞組織中的蛋白質(zhì)和免疫系統(tǒng)等展開進(jìn)一步的深入研究。津克教授說,他希望在這一領(lǐng)域的研究工作能夠取得更大的進(jìn)展。(新華網(wǎng))