石榴云/新疆日報記者 銀璐
“在這座景教寺院遺址里,我們發(fā)現(xiàn)了色彩明麗的景教壁畫殘塊、保存完整的玉雕十字架、敘利亞語書寫的景教文獻(xiàn)及漢文的佛經(jīng)和道經(jīng)等多種語言文字的紙質(zhì)文書。它的豐富程度,超乎預(yù)料。”近日,中山大學(xué)社會學(xué)與人類學(xué)學(xué)院教授劉文鎖在吐魯番西旁景教寺院遺址上,向前來參加“景教研究新進(jìn)展”吐魯番學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會的中外學(xué)者們,介紹三年多來的考古發(fā)現(xiàn)和收獲。
景教,也被稱為早期進(jìn)入中國的基督教,它具體傳入新疆的時間并沒有明確記載。但從吐魯番發(fā)現(xiàn)的景教文獻(xiàn)可以看出,至少在公元6世紀(jì)至7世紀(jì),景教就已經(jīng)在新疆地區(qū)出現(xiàn)。雖然在新疆發(fā)現(xiàn)的景教遺址數(shù)量遠(yuǎn)不及佛教遺址多,但考古人員從景教遺址中發(fā)現(xiàn)的文物類別之多、價值之重,都是國內(nèi)外少見的。它們見證了歷史上東西方文明在新疆的交匯,見證了一教或兩教為主、多教并存是新疆宗教格局的歷史特點,交融共存是新疆宗教關(guān)系的主流,也充分顯示了中華文明多元一體、兼收并蓄的特征。
西旁景教寺院遺址出土的漢文、敘利亞語雙種文字書冊殘頁。石榴云/新疆日報記者 銀璐攝
景教隨絲綢之路行商活動傳播
早期進(jìn)入中國的基督教傳入中原地區(qū)后,被官方稱為景教,“景”意為“光明”。在陜西省周至縣發(fā)現(xiàn)、現(xiàn)存于西安碑林博物館的唐代《大秦景教流行中國碑》上記錄了景教傳入長安等地的過程:貞觀九年(公元635年),大秦景教傳教士阿羅本抵達(dá)長安,唐太宗派宰相房玄齡出城迎接,并批準(zhǔn)在長安義寧坊建景教寺院。此后因受朝廷重視,景教寺院相繼在各地建起,據(jù)史料記載,一度形成了“法流十道”“寺滿百城”的景象,景教寺院也被稱作大秦寺。
新疆目前已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的景教遺址,除了吐魯番的西旁景教寺院遺址、高昌故城東郊景教寺院遺址,還有位于奇臺的唐朝墩古城遺址內(nèi)的景教寺院遺址。此外,自20世紀(jì)初開始,還相繼在新疆各地發(fā)現(xiàn)了一些景教文物,如和田收集到的青銅十字架形態(tài)器物、霍城阿力麻里故城遺址發(fā)現(xiàn)的一批元代景教石刻、北庭故城出土的青銅十字架等。
“除了吐魯番,新疆其他地方的景教遺存較為零散,但可以看出在逐漸消亡之前,天山南北都有它的印跡。景教順著古絲綢之路的交通要道傳播,在一些人口聚集、商貿(mào)繁盛的城市中建立寺院和傳教場所。”劉文鎖說,景教的傳播和絲路的商貿(mào)活動有密切的關(guān)系。
曾經(jīng)在絲綢之路上極活躍的商旅隊伍——粟特商人,他們中的一部分人,可能是在波斯一帶經(jīng)商時信奉了景教,并在行商過程中將景教帶入了新疆。根據(jù)歷史記載和考古發(fā)現(xiàn),在今天的和田、若羌、焉耆、吐魯番等地都發(fā)現(xiàn)了粟特人曾經(jīng)生活的蹤跡,他們曾在絲路沿線一些重要地點聚居。公元9世紀(jì)至14世紀(jì),因為被回鶻等民族所信奉,景教在新疆地區(qū)獲得較大發(fā)展。
“景教在新疆傳播的一個顯著特點就是與本地已有宗教和諧并存、交流互動?!眲⑽逆i說,根據(jù)對西旁景教寺院遺址出土的粟特語等景教文書的研究,當(dāng)時的景教信奉者和摩尼教信奉者會在思想觀點有不同時,展開正常討論。
在西旁景教寺院遺址里,考古人員發(fā)現(xiàn)了一件可能是布封面的書冊,里面有漢文《佛說佛名經(jīng)》和敘利亞語景教儀禮文獻(xiàn)。另外,還發(fā)現(xiàn)了同一紙張上分別書寫漢文佛經(jīng)、道經(jīng)及景教文獻(xiàn)的情況,而這座景教遺址的旁邊也分布著佛寺遺址。
在奇臺的唐朝墩古城遺址里,也有這種多宗教、多語種共存的現(xiàn)象——既有佛教寺院,也有景教寺院,墻面上既有漢文題記,也有回鶻語、敘利亞語題記。
作為古絲綢之路上一個多元文化匯集的地點,高昌故城曾有“佛寺林立、僧侶聚集”的景象,佛教一度是這里的主流宗教,但在城郊則分布著一座同時期的景教寺院,內(nèi)城還有兩座摩尼教寺院,由此可見當(dāng)時新疆地區(qū)宗教格局的開放和包容。
西旁景教寺院遺址出土回鶻語文書殘頁。石榴云/新疆日報記者 銀璐攝
亞里士多德的著作和民間治病的醫(yī)方
目前在新疆已發(fā)現(xiàn)的景教文書、石刻,主要由敘利亞語、粟特語、回鶻語、漢語書寫,也有一些用中古波斯語、新波斯語寫。
對吐魯番出土景教文書的釋讀,讓北京大學(xué)歷史學(xué)系副教授林麗娟一次次感受到破解古老文字的艱難和趣味。
“在西旁景教寺院遺址出土的文書中數(shù)量最多的是儀禮文書。敘利亞語是景教從事宗教活動時的主要語言,但在景教傳播過程中,絲路經(jīng)商的粟特人、生活在新疆的回鶻人及其他民族,也會把敘利亞語文本和術(shù)語翻譯成自己使用的語言文字來記錄?!绷蛀惥暾f,因此形成了景教有多種語言文字文書的狀況。
除儀禮之外,文書中還有宗教故事、贊美詩、信函、哲學(xué)文獻(xiàn)、醫(yī)方、護(hù)身占卜文等,讓林麗娟最驚喜的是哲學(xué)文獻(xiàn)和醫(yī)方。 上世紀(jì)初,德國探險隊曾在西旁景教寺院遺址中,盜掘、掠走一大批珍貴的景教文書,其中包含7件敘利亞語文書殘片,但因破損較重,其內(nèi)容沒有被釋讀,一直保存在柏林。2021年,林麗娟通過對多件殘片的綴合、釋讀,發(fā)現(xiàn)其中包含古希臘哲學(xué)家亞里士多德所寫的《范疇篇》第十章的部分內(nèi)容。
“這些殘片所處的年代應(yīng)該是公元9世紀(jì)至13世紀(jì)的高昌回鶻政權(quán)時期,這是目前國內(nèi)已發(fā)現(xiàn)的《范疇篇》中,最早傳入中國的文本。在這座遺址里,或許還有更多關(guān)于亞里士多德作品的遺存有待發(fā)現(xiàn)?!绷蛀惥暾f,敘利亞人有博采眾長的特點,擅長翻譯他種語言文字著作來學(xué)習(xí)和傳播知識。
德國探險隊還在西旁景教寺院遺址發(fā)現(xiàn)了醫(yī)學(xué)文書殘片,其中包含用于治療脫發(fā)、抑制毛發(fā)生長過盛等醫(yī)方。林麗娟認(rèn)為,景教信奉者對醫(yī)學(xué)非常熱衷,從一些醫(yī)方中可以看出其內(nèi)容來源于希臘—羅馬醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)。
“借助掌握多種語言的優(yōu)勢,敘利亞人曾把大量古希臘醫(yī)學(xué)著作翻譯成敘利亞語版。在傳播過程中,部分藥方可能做過簡化,但仍保留了希臘藥方中最主要的幾種藥材,它們在生活中較容易找到,方便人們治療常見病痛,實用且易于傳播?!绷蛀惥暾f。
從記載和研究中,可以看出景教傳教士幾乎都掌握一定的醫(yī)術(shù),在景教諸多的傳播方式中,行醫(yī)治病、救撫孤寡十分常見,這也是它能夠在古代長期存在并發(fā)展的重要原因之一。
通過對西旁景教寺院遺址出土文書的釋讀,研究者還發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)氐木敖绦欧钫咄瑫r使用十二生肖紀(jì)年、敘利亞紀(jì)年、粟特紀(jì)年三種歷法,進(jìn)一步印證了這里的多元文化匯聚特征。
中國敦煌吐魯番學(xué)會會長榮新江曾說,研究吐魯番學(xué),首要研究出土文書,研究出土文書,首要讀懂其中讓人眼花繚亂的多種語言文字,尤其是不再被使用的“死文字”。近年來,我國對培養(yǎng)古代語言文字研究專業(yè)人才的力度不斷加大,一批批青年學(xué)者對吐魯番出土文書的釋讀、研究能力不斷提升,為深入探索古代宗教史、古代人文及自然科學(xué)、東西方文明交流互鑒等,提供了越來越豐富的資料。
唐朝墩古城遺址內(nèi)景教寺院壁畫殘存部分。石榴云/新疆日報記者 銀璐攝
景教在中國呈現(xiàn)的融合之態(tài)
吐魯番在歷史上很長一段時期是國際化都市。這里已經(jīng)發(fā)現(xiàn)不同歷史時期的各類文化遺址200余處,可移動文物4萬多件。從這些留存在古代城址、墓葬、石窟、宗教寺院等遺址里的文物中,可以看到在過去漫長的歲月里,吐魯番一帶至少使用過18種以上的古文字、25種語言,在東西方多元文明的長期交匯中,薩滿教、祆教、佛教、道教、景教、摩尼教等都在這里留下了傳播發(fā)展的足跡。
“吐魯番學(xué)研究受到國際學(xué)術(shù)界的長期關(guān)注。因為擁有豐富且罕見的文化遺存,它的研究涉及考古學(xué)、歷史學(xué)、語言學(xué)、宗教學(xué)、藝術(shù)學(xué)等多學(xué)科,西旁景教寺院遺址正是近年來的一個典型代表?!笔锥紟煼洞髮W(xué)歷史學(xué)院教授游自勇說,當(dāng)下這種跨學(xué)科的綜合研究,有效推動著我們多維度認(rèn)知、多層次理解、多角度看待古代新疆地區(qū)的社會面貌、文明場景,還原歷史真實。
從多個文化遺址的遺存看,多種宗教交融并存的狀態(tài),為古代吐魯番一帶的文化藝術(shù)發(fā)展帶來積極影響,景教題材的壁畫就承擔(dān)了記錄古代生活圖景的功能。
在高昌故城東郊的景教寺院遺址殘壁上曾發(fā)現(xiàn)三幅壁畫,一幅畫上有深目高鼻、頭發(fā)卷曲的景教傳教士,還有幾位手持花枝的當(dāng)?shù)匦欧钫?,此畫展示了?dāng)時進(jìn)行宗教活動的情景。另一幅畫著一位紅衣女子,從她穿的服裝樣式看似乎是回鶻人,壁畫繪制風(fēng)格與中原地區(qū)的唐代仕女圖極為類似。
“景教傳入中國后,和其他宗教一樣呈現(xiàn)中國化的現(xiàn)象,與本地的文化特征逐漸緊密結(jié)合,這在壁畫繪制內(nèi)容、技法及文書記載內(nèi)容上都有體現(xiàn)?!庇巫杂抡f,“在西旁景教寺院遺址里發(fā)現(xiàn)佛經(jīng)、道經(jīng),有一種可能就是景教信奉者也會通過閱讀其他宗教文獻(xiàn)了解當(dāng)?shù)匚幕?,進(jìn)而發(fā)展自身,否則很難解釋為什么景教遺址里會有其他宗教文獻(xiàn)?!?/p>
西旁景教寺院遺址的建筑方式也體現(xiàn)著本地化的融合之態(tài),它的布局呈南北向三組并排,符合西亞、中亞地區(qū)景教建筑的“三殿式”特征,但建筑技藝比如斗拱、榫卯等又是源自中原地區(qū)且在吐魯番本地流行的。
2023年,考古人員在奇臺唐朝墩古城遺址內(nèi)一座寺院遺存的墻面上,清理出約15平方米的景教題材壁畫。畫中有帶十字架人像、騎馬人像、帶翼天使等,技法有唐時期風(fēng)格,另外壁畫所在的廳堂內(nèi)有唐代高等級建筑材料蓮花紋方磚,顯示出中原地區(qū)建筑特點。
中國人民大學(xué)教師、唐朝墩古城遺址考古項目負(fù)責(zé)人任冠認(rèn)為,在唐代至元代時期,景教在新疆曾與佛教有過密切的交流聯(lián)系,佛教對景教的影響也加速了景教的中國化過程。
唐朝墩古城遺址內(nèi)景教寺院壁畫殘存部分。資料圖
“景教壁畫中使用了蓮花紋樣,尤其是腳踏蓮花的人像,明顯借鑒了佛教壁畫藝術(shù)元素;景教寺院內(nèi)出土的鎏金銅像造型與佛教僧人形象很接近,出土的拱形陶器外形類似佛教的擦擦(泥質(zhì)的小型佛像或佛塔)?!比喂诮榻B。
這種景教與佛教的關(guān)聯(lián),在其他遺址的文物上也有體現(xiàn),出土于霍城縣阿力麻里故城遺址附近的景教石刻上,有十字架標(biāo)志和敘利亞語銘文,下配蓮花承托。這種設(shè)計是景教在當(dāng)時吸收了佛教藝術(shù)的體現(xiàn),這種石刻也是新疆歷史上多種宗教融合發(fā)展的見證。
自2022年起,西旁景教寺院遺址的保護(hù)和展示利用工作已經(jīng)開展。據(jù)吐魯番學(xué)研究院考古研究所負(fù)責(zé)人王龍介紹,目前遺址的保護(hù)圍欄和考古工作站已經(jīng)建成,吐魯番博物館內(nèi)也布置了考古新發(fā)現(xiàn)展。此外,遺址博物館建設(shè)項目也在積極推進(jìn)中。
除了景教文書,這座遺址還有大量壁畫、木制品、陶器、漆器、玉器、食品、植物遺存等,從還原古代社會真實面貌的角度講,它們是對文獻(xiàn)記錄內(nèi)容的有效補充。接下來,文物保護(hù)工作者計劃從建筑考古角度對遺址做復(fù)原研究,或許未來能夠讓公眾通過科技展示手段,看到這座景教寺院的昔日樣貌。